inicio quiénes somos normas de uso abreviaturas contacto

BÚSQUEDA DE TÉRMINOS



Acceso a búsqueda avanzada

TÉRMINOS VISITADOS  


TÉRMINOS RECIENTES

AGENDA CULTURAL
   Bodas de Sangre: Programación en Jaén
   Taller de creatividad dinamizado por Yanua para celebrar el Día Internacional del Libro Infantil
   Taller de fin de semana: Fotografía + Ciencia: fotografiando lo imposible



CON LA COLABORACIÓN DE



 

BORROW, GEORGE

VOLVER
Ver fotografas
(derenham, inglaterra, 1803-oulton, inglaterra, 1881). Escritor y filólogo, conocido como don Jorgito el inglés, que en su famoso libro The Bible in Spain ( La Biblia en España ), de 1842, deja plasmadas sus impresiones sobre la España de la segunda mitad del XIX. Ya en 1818 convive con gitanos y aprende su lengua, que no sería la única, pues se convierte en un gran políglota. En 1833 cambia su vida cuando solicita un puesto en la Sociedad Bíblica Inglesa, que lo envía a vender biblias a Rusia. Tras traducir la Biblia al manchú, en 1835 es enviado a Portugal con la misma misión y tras una corta estancia en Lisboa decide pasar a España, donde solicita permiso para vender la Biblia en español y abre un despacho de venta en la calle del Príncipe en Madrid. Secuestran sus libros y es enviado a la cárcel. En su libro aparece la España oficial y la popular, es decir la España reaccionaria y clerical y la castiza y espontánea. Manuel Azaña realiza la traducción de La Biblia en España y de The Zincali  (1841) sobre los gitanos. La edición inglesa es publicada por la prestigiosa editorial John Murray, editor entre otros de Richard Ford y del mismísimo Lord Byron, siendo recomendada su publicación por Richard Ford.

La Biblia en España  es un libro pintoresco y sus descripciones deben leerse en el contexto del país y del autor. Pero es, sin duda, una de las cumbres de la literatura de viajes por España. Algunas de sus frases dedicadas a esta tierra son: "Los andaluces son indolentes y superficiales, aficionados al cante y al baile y a las diversiones sensuales [...] viven bajo el sol más espléndido y el cielo más benigno de Europa y su país es de natural rico y fértil, a pesar de lo cual no hay provincia en España con más mendicidad y miseria, puesto que la mayor parte de la tierra está sin cultivar y no produce más que espinos y malezas".

Su estancia en Sevilla es lo más reseñable de su paso por Andalucía, llegando a decir que derrama lágrimas de embeleso de sólo mirarla. Allí se encuentra con personajes tan pintorescos como un griego que vende libros en griego antiguo y que envidia la suerte de los gitanos esquiladores, que se ganan la vida más fácilmente. Borrow no deja bien parados a los andaluces a los que coloca muy por debajo del resto de los españoles, que se ponen en ridículo por sus ademanes, la forma de comportarse y el acento que tanto desmerece del castellano, al tiempo que alaba la belleza y fertilidad del campo, muy superior al del resto de España. Destaca a un amigo suyo, Manuel, vendedor de lotería y tratante de coches mortuorios. Su viaje por el río Guadalquivir hasta Sanlúcar tiene una gracia colorista por las descripciones y los personajes que encuentra. Pero el tópico de lo oriental aparece por toda la narración: "El tout ensemble  era oriental y morisco en extremo... En estas partes de Andalucía todo tiene un carácter enteramente oriental. Ved los cielos tan despejados y de azul tan brillante como el de la India; el candente sol [...]". Pero no sólo encuentra rasgos árabes en Andalucía, pues cuando pasa a Marruecos recoge historias de moriscos venidos de Granada y establecidos en Marruecos y en Túnez que conservan apellidos como Zegrí.

Su otra gran pasión son los gitanos y a ellos dedica su libro The Zincali . Presenta Granada como una ciudad de las más pobres de España, cuya población que ronda los 60.000 h. vive en su mayor parte en la miseria más absoluta, de la que participan los gitanos que viven en cuevas. Su oficio es la forja y él se imagina a un grupo de ellos, de noche, con los torsos desnudos, con aspecto diabólico en cuevas renegridas que parecen el purgatorio. En Sevilla los sitúa en el barrio de Triana y en su  relato nos lleva a la época de Cervantes y a las descripciones de Rinconete y Cortadillo, con el trasfondo de la otra España del siglo de Oro, mientras que su relato se suaviza en Córdoba, donde es admitido entre la comunidad gitana. The Zincali es el complemento de La Biblia en España y una visión muy personal de España y los españoles. Azaña diría de él: "Borrow lucha a brazo partido con la realidad española, la asedia, poco a poco la domina, y con la lentitud peculiar de su procedimiento acaba por poner en pie a una España rebosante de vida". [ Juan Antonio Díaz López ].

 

 
ZONA DE USUARIOS
Usuario:
clave:
 

MUSEOS ANDALUCES
Almería
Museo de Almería
Cádiz
Museo de Cádiz
Córdoba
Museo arqueológico y etnológico
Granada
Museo de la Alhambra
Granada
Parque de las ciencias
Huelva
Museo de Huelva
Jaén
Museo de Jaén
Málaga
Museo Carmen Thyssen
Málaga
Museo de Málaga
Málaga
Museo Interactivo de la Música
Málaga
Museo Picasso Málaga
Sevilla
Centro Andaluz de arte contemporáneo
Sevilla
Museo Arqueológico


   Andalupedia © 2013 - Todos los derechos reservados      Señas de identidad      Aviso legal      Créditos  10 de abril de 2020