|
ABéN |
VOLVER |
|
Forma normal en los dialectos árabes
andaluces para la forma clásica
ibn
, "hijo de", usada en la cadena de
filiación de los nombres masculinos. De este modo hablamos de Aben Hazam
o Ibn Hazm, Abenjaldún o Ibn Jaldún. Esta misma forma, Abén, más o menos
corrompida en algunas ocasiones, es la que pasa habitualmente en las
denominaciones personales árabes dentro de las traducciones de textos
andalusíes que se realizan durante la Baja Edad Media al latín en las
escuelas de traductores. Así surgen Averroes, desde Ibn Ruxd o Avenzoar
de Ibn Zuhr.
|
|